Hí hơi như Ngô được vàng
Direct English translation
Beaming with delight like Ngo getting gold.
Equivalent English version
To be grinning like a Cheshire cat
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái vui mừng, hớn hở lộ rõ ra ngoài trước điều được lợi hay gặp may, thường đến mức quá đà. Cách nói này có sắc thái châm biếm, nhấn vào vẻ hí hửng lộ liễu.
English explanation
Describes someone who is visibly and excessively pleased after gaining some benefit or good luck. It is often used mockingly, emphasizing a blatantly overjoyed reaction.